如果不是朋友赠书,对于我这种已经习惯电子阅读的人来说,肯定是不会拿起这么一本“天书”的——吴志勇老师所著《梵文古籍-数字化生产流程管理研究》。

虽然在影视行业工作,对于一些流程管理系统有粗浅的了解,但也只是在各种影视后期制作的过程中,见识过ftrack这一类流程管理软件。怎么也想不到,这类软件还能跟古老的梵文产生关联,还能形成这么一本著作。

带着些许敬畏的心理开始进入这部著作,没想到作者的写作虽然涉及颇多专业词汇,但是着笔都是平实普通,对流程管理工作稍有了解的读者都不会有太多的阅读障碍。不知不觉间,仿佛已经进入了作者所描绘的项目中,与作者一起整理、讨论、校对直至输出结果。在了解这项工作的过程中,还对《楞严经》这部佛家经典的流传过程,乃至密宗佛教和梵文在中国的流传过程有了一个初步的了解,彷佛与作者在这一段时间里进行了一场深入浅出的对话,收获不小。

虽然称之为“天书”,但本书所述内容并不复杂,作者吴志勇老师与一群志同道合的同行、师长、网友和学生一起,对佛家经典《楞严经》流传至今的多个版本中获得广泛认可汉梵对照“房山石经”版,进行了整理校勘的工作。最后形成了一套梵汉对照的数据库,让更多梵语学者,乃至爱好者可以共同使用,在此基础上推而广之,继续整理其他梵文佛经。为什么需要做这份工作呢?玄奘“西天取经”之后,源自古印度的佛教经典逐渐传入中国,佛经皆为梵文,需要找到一种方式在通行方块字的中国大地普及。

但是佛经不可能通过意译的方式转为汉语之后再诵读,必须用梵语原音诵读,我们在各种影视剧中经常听到的“嘛呢嘛哩哄”即可以理解为梵语原音,所以佛教传播者们就尝试用跟梵语发音相同或者相近的汉字为梵语经文标注读音,这其中又遇到一个问题——梵语和汉语的方式存在很大差别,很多梵语发音在汉语中找不到对应的字词,所以传播者们就开始了造字工作,利用一些已有的汉字,进行转化,制造了一些专门用于佛教注音的汉字出来。但是因为不同朝代、不同地域、不同学识的原因,这些注音汉字并没有形成一个统一的标准,即便是同一部佛经,也会出现诸多不同的注音版本,而且梵文本身也在不断变化之中,这让后人对佛经的理解可能会产生较大的偏差。

想拜读这本著作,可以扫二维码联系)

正如本书中提到的乾隆皇帝所说:“盖华音梵呗,隔越川岳,非唇齿喉舌所能同耳。译释既误,鱼鲁因生,致诵习相沿,莫能究正。乾隆十年,复位楞严法忏时,咨之普善广慈大国师章嘉喇嘛,细加勘校。用音法悉因西梵正传,舌上莲花,顿尔重开真面目也。”这段话,简明地翻译成现代语言,是说乾隆皇帝在自己研究楞严经的时候,总觉得他手里的注释版本有不通甚至错误的地方,后来终于找到了一位章嘉喇嘛,用梵音重新给他诵读《楞严经》,茅塞顿开,感觉终于领悟到了佛经真正的奥妙。

也正因为以上原因,乾隆在位期间,推动了《全文韵统》和《大藏全咒》的编纂工作,这两个浩大的“文化工程”最重要的目的就是面向清朝全疆域,统一整理汉、藏、蒙、满多种语音对佛经的注音方式。在中国的文化历史上,对古籍经典的整理工作,基本只有两种选择:要么有一位大师级人物率领自己的弟子以团队方式完成,要么由帝王之家,举全国之力完成。但是这两种传统办法,都有一些不可避免的缺陷,尤其是对于时间跨度比较长,流传范围比较广,衍生出很多版本的历史文献,不管前期准备工作如何完善,都可能面临资料缺失,或者是参与校勘注释的工作人员能力视野有限的情况。

但是进入互联网时代,时间和地域的区隔都已经被抹平,身处在不同国家、不同时区、不同机构乃至民间的文献爱好者,都可以通过开放的流程管理系统加入到文献校勘的工作中,就像本书中提到的一个例子,一个名为“一佛乘”的网友,提供了自己珍藏的不同版本的《楞严经》,为整个流程工作提供了重要的参考文献。同时,当代计算机强大的计算功能,为文献校勘工作确实提供了极大的便利,正如书中在“悉昙缺字项目的生产流程管理”一节中所述,先利用现代的扫描工具对《房山石经》的拓本进行扫描工作,经过去噪点等工序之后,把每一个梵文都切割成单独的图片,变成“数字资产”,这样就可以利用ftrack这样先进的流程管理系统进行全国乃至全球协同的辨识、归类、制造字库的工作了。

经过多道工序后,原本由工匠雕刻在岩石之上的梵文,就变成了标准化,可以多角度检索、使用的小型字库, 以前都是帝王家,才能干得了的事情,如今依靠互联网和以ftrack为代表的流程管理软件,就可以更高效率得实现。这也只有在如今信息化的社会里才能实现,得益于互联网和以ftrack为代表的新一代流程管理软件,原本繁杂艰深的文献整理工作变得高效迅速,而产生出的结果,不仅能让专业人士收益,而且也会让笔者这样的门外汉,对这传承几千年的文化产生兴趣。

最古老的文化和最先进的信息技术碰撞出来的火花,确实让人惊喜。


不用翻墙

分分钟扫码即可

试用

ftrack入门视频课程——第一课 概览

ftrack入门视频课程——第二课 电子表格

ftrack入门视频课程——第三课 列表和时间导入

ftrack入门视频课程——第四课 任务面板及分配任务

ftrack入门视频课程——第五课 创建项目和任务

ftrack入门视频课程——第六课 甘特图的使用

ftrack入门视频课程——第七课 如何使用备注

ftrack入门视频课程——第八课 任务类型列

ftrack入门视频课程——第九课 控制面板(上)

ftrack入门视频课程——第十课 控制面板(下)

ftrack入门视频课程——第十一课 关于用户组

ftrack入门视频课程——第十二课 报告系统

ftrack入门视频课程——第十三课 概览页面的使用

ftrack入门视频课程——第十四课 项目计划页面

ftrack入门视频课程——第十五课 项目管理(上)

ftrack入门视频课程——第十六课 项目管理(下)

ftrack入门视频课程——第十七课 通过网页发布文件

ftrack入门视频课程——第十八课 内部检阅

ftrack入门视频课程——第十九课 客户检阅

ftrack入门视频课程——第十九课 客户检阅

ftrack入门视频课程——第二十课 导入导出

ftrack入门视频课程——第二十一课:下载和配置ftrack connect

 

历史文章

从Nike到Taylor Swift,ftrack助力VR制作!

定档啦!11月8日——《宠物联盟》

阅文旗下《全职高手之巅峰荣耀》8月16日燃爆我们的青春!

隐匿在魔都的奇幻之城—— Vision上海

硬核!ftrack + Unreal流程的完整演讲视频来啦!

导演都能用的审阅工具 —— ftrack Review

ftrack牵手游戏界 —— Perforce集成

制片小姐姐如何管理外包团队?

惊艳!ftrack和UE4,强强联合!

更多

真香!ftrack Review全新的“叠加比较模式”新鲜出炉!

| 产品 | No Comments

ftrack Review可以使用“叠加比较模式”功能啦!

8家供应商、2200个特效镜头,ftrack助力电影《侍神令》协同制作

| 人物专访 | No Comments
我们与Tau Films的Walt Jones进行会面,讨论了ftrack旗下的cineSync如何帮助管理远程团队,跨界、跨文化开展工作,如何应对疫情的影响以及《侍神令》项目上解决的问题。 视觉特效的远程制作比以往任何时候都更为普遍。随着视觉特效技术和通信软件在创意人员之间架起了一座桥梁,使得沟通变得越来越有效率,工作室也更愿意在全球范围内扩展业务。 Tau Films由John Hughes,Mandeep Singh和Walt Jones于2014年共同创立,是一个全球创意内容和视觉特效工作室,为电影,电视,商业广告和主题娱乐创造了大量获奖的设计,动画和特效。在洛杉矶/北美拥有核心的创意团队,在吉隆坡,海得拉巴,孟买,温哥华和北京设有分支机构。 我们与Tau Films的与三位创始人之一--Walt Jones进行会面,讨论了ftrack旗下的cineSync如何帮助管理远程团队,跨界、跨文化开展工作,如何应对疫情的影响以及Tau Films如何在即将上映的中国实拍电影《侍神令》中解决所有问题。 请向我们介绍一下《侍神令》及到目前为止Tau Films交付的作品。 《侍神令》是对网易游戏公司开发的非常火爆的一款手机游戏—《阴阳师》的重新构想。这部电影在一场史诗般的战斗中融合了奇幻,动作和冒险元素,以拯救人类和恶魔世界免受破坏。游戏粉会从《阴阳师》那里获得很多认可,但是我们已经将影片带入了新的领域,超越了原有的观众。 无论如何,这部电影中的一切都很厉害。八家供应商正在处理《侍神令》的特效,包括2200个特效镜头和90%的屏幕时间。Tau是两个主要工作室之一,另一家是韩国的WYSIWYG工作室。工作范围涵盖了从CG角色到环境和FX的整个范围。 无论从数量上还是在野心上,这都是一项艰巨的任务。《侍神令》中有53个独特的CG角色;20个扮演重要角色。只有一个角色有对白,这是一个挑战,但是我们正在做的几乎每个角色都依靠面部表情的细微差别来传达情感,创造共情并推动故事的发展。我们有一些镜头,其中CG角色的单眼表情能够讲述当前发生的一切。 您能讨论一下Tau Films的团队设置以及在制作《侍神令》上的其他工作室吗? 关于《侍神令》的工作遍及吉隆坡,海得拉巴和洛杉矶,一大批Tau艺术家也做出了远程贡献。和导演李蔚然以及电影制作团队对接的主要是Tau的北京工作室。其他七个VFX工作室正在制作超过1800张图,这些图会与Tau的作品无缝地结合在一起。这些工作室在中国、日本、泰国和韩国设有业务。 就像你想象的那样,管理多个工作室在《侍神令》的工作量是一项艰巨的任务。我们使用单一的中央跟踪界面实现了这一目标,该界面可以跟踪谁在做什么,工作进展如何,每个工作室的目标日期和工作依存关系以及所创建作品的可用版本。我们与所有工作室之间共享资产,因此不同的团队可以使用其他工作室生产的资产。 北京的制作团队负责管理和协调工作,但我们仍然依赖视觉特效工作室之间的定期交流。我们依靠即时消息,电子邮件通信,当然还有视频电话会议和ftrack旗下的cineSync。 cineSync如何帮助加强和简化此类分布式工作流程? cineSync对我们在《侍神令》的制作过程特别重要。鉴于人们遍布多个国家和大洲,如果没有cineSync这种规模的生产是不可能完成的。 所有评论和创意讨论都通过cineSync进行。Tau动画总监CJ Sarachene负责洛杉矶的大部分审阅。导演评审会议将看到至少五个国家通过cineSync建立联系。无论我在哪里,无论是北京,洛杉矶还是首尔,我都在cineSync上同步。 借助cineSync,可以访问众多功能像是实时同步,这些功能帮助克服现在远程协作工作流程中所遇到的障碍。当然,cineSync的最佳功能仍然是同步回放和跨大洲发送实时草图。我们还使用色彩校正工具来探索概念艺术和镜头合成的调整。尽管如此,该功能仍然能够快速拉入精选的播放列表,几乎可以即时通过序列功能查看剪辑,并立即与整个团队共享。cineSync真是一个改变规则的远程审查工具! View Larger...

整合获奥斯卡奖的cineSync后,首个重磅版本ftrack 4.5 抢先发布!

| 产品, 新闻 | No Comments

继2019年收购获得奥斯卡和艾美奖的Cospective后,ftrack隆重推出了第一个整合版本——ftrack Studio 4.5!

ftrack现已支持实时同步媒体检阅

| 产品, 新闻 | No Comments

我们很高兴地宣布,所有ftrack Review和ftrack Studio现在都可以进行实时同步媒体检阅了!

与ftrack一起走进大自然

| 新闻 | No Comments

上个月的世界地球日,ftrack来自世界各地的同事们分享了他们的后花园与附近的大自然来庆祝这个特别的世界地球日。

The Mill 艺术家小姐姐Samantha的视效之旅

| 人物专访 | No Comments

我们采访了全球最顶尖的广告、影视特效公司之一The Mill的视效艺术家Samantha。

详细了解ftrack Studio 4.4中的“任务栏”

| 产品 | No Comments

我们仔细研究“任务栏”,以及它们如何帮助您最大程度地利用ftrack Studio界面。

从属检阅 – 本地版用户也能与外界进行协同了?!

| 产品 | No Comments

从属检阅的概念是指与外部隔离的本地版用户也能调用客户检阅与外界进行协同。